• About👋
  • Projects💻
  • Blog📖

Posted 6 years ago in From the web

FW: Translating technological terms throws up some peculiar challenges

“Crash” became hookii (a cow falling over but not dying); “timeout” became a honaama (your fish has got away). “Aspect ratio” became jeendondiral, a rebuke from elders when a fishing net is wrongly woven.

Read the full article on economist.com

  • Tweet
  • Share on Facebook
  • Pin on Pinterest
  • Post on Reddit
  • Send an email
  • Add to Pocket
  • Save to Pinboard

firefox languages mozilla technology

Stefan Bohacek Stefan Bohacek
Stefan
  • Twitter
  • GitHub
  • SoundCloud
  • @fourtonfish

Fight Fascism

Black Lives Matter

IndieWeb